Mission

Aufgabe

Das CIT setzt das internationale Eisenbahntransportrecht auf Eisenbahnebene um. Zu diesem Zweck erarbeitet und pflegt es die Dokumente und Instrumente für den internationalen Eisenbahnverkehr, standardisiert die Vertragsbeziehungen zwischen Kunde, Beförderer und Infrastrukturbetreiber, vertritt die Interessen der Schienenbeförderer gegenüber Gesetzgeber und Behörden und stellt die sach- und zeitgerechte Information, Ausbildung und Rechtsberatung seiner Mitglieder sicher.

+

Finanzierung

Die Mitglieder tragen die Kosten des Verbandes im Verhältnis zum Umfang ihrer Transportleistungen im grenzüberschreitenden Personenverkehr (ca. 24 € pro Mio. Personenkilometer) und/oder Güterverkehr (ca. 7 € pro Mio. Nettotonnenkilometer). Der Mindestbeitrag beträgt jährlich ca. 1'700 €. Unabhängig von der Höhe seines Beitrages besitzt jedes Vollmitglied eine Stimme.

+

Juristische Kompetenz im Dienste der Bahnen

Juristische Kompetenz im Dienste der Bahnen [PDF]

Die neue Broschüre des CIT. Entdecken Sie die Dienstleistungen und Vorteile, die sich aus einer Mitgliedschaft beim CIT ergeben.
© 2012 CIT alle Rechte vorbehalten.

+

Arbeitsweise

Die jährliche Generalversammlung setzt die strategischen Ziele, genehmigt Budget und Rechnung und wählt die Organe. Der Vorstand bildet das operative und administrative Leitungsorgan und ist vorgesetzte Stelle des Generalsekretärs. Das Generalsekretariat beschäftigt fünf Jurist(inn)en, zwei Eisenbahnexpert(inn)en und zwei Sekretärinnen. Wichtigste Organe des CIT sind die Ausschüsse CIV (Personenverkehr), CIM (Güterverkehr) und CUI (Infrastrukturnutzung). Die Entscheidungsgrundlagen werden von Arbeitsgruppen vorbereitet.

+

Geschichte des CIT

Schon bald nach In-Kraft-Treten des internationalen Übereinkommens über den Eisenbahnfrachtverkehr (1893) erachteten fast alle Bahnen der Vertragsstaaten eine engere Zusammenarbeit für die praktische Umsetzung der Konvention als unumgänglich. Die Gründung des Internationalen Eisenbahntransportkomitees erfolgte dann im Jahre 1902.
Die Organisation hatte insbesondere die einheitliche Anwendung des Übereinkommens zum Ziel (1928 trat auch jenes über die Beförderung von Personen und Gepäck in Kraft).

Zu diesem Zweck erarbeitete das CIT Bestimmungen zur Ergänzung oder Erläuterung der Rechtstexte, regelte über Abkommen die Rechtsbeziehungen unter den Bahnen und schuf für das Personal die erforderlichen Dienstvorschriften.

Bei den Revisionen trug das CIT massgeblich zur Rechtsentwicklung bei.

Bis 1914 waren die Österreichischen Staatsbahnen geschäftsführendes Unternehmen, ab 1921 die Schweizerischen Bundesbahnen.

Die beiden Weltkriege und andere politische Ereignisse des 20. Jahrhunderts störten die Anwendung des internationalen Eisenbahntransportrechts erheblich. Sobald es jeweils die Umstände erlaubten, engagierte sich aber das CIT gemeinsam mit anderen internationalen Gremien für eine Wiederherstellung der Rechtssicherheit.

Die politische, wirtschaftliche, technische und rechtliche Entwicklung der letzten Jahrzehnte führte zu einer Ausweitung der Verbandsaktivitäten und gipfelte am Ende des letzten Jahrhunderts in der bedeutsamsten Reform des internationalen Eisenbahntransportrechts, um COTIF mit der Richtlinie 91/440 EWG zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Europäischen Union kompatibel zu machen.

Seit 2004 besitzt das CIT eine eigene Rechtspersönlichkeit und ist ein Verband nach schweizerischem Recht mit Sitz in Bern.

+

Dateien

Statutes
Statutes
1. Januar 2017

Statuten des CIT

Das "Internationale Eisenbahntransportkomitee (CIT)" ist ein Verein gemäss schweizerischem Recht mit Rechtspersönlichkeit und Sitz in Bern. Das CIT bezweckt

a) die einheitliche Anwendung und Umsetzung des internationalen Eisenbahnbeförderungsrechts, insbesondere des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF);

b) in diesem Rahmen die Förderung der Zusammenarbeit unter den Mitgliedern; die Vertretung der Interessen der Mitglieder; die Erstellung weiterer Dienstleistungen (Beratung, Ausbildung, Durchführung von Veranstaltungen, usw.).

Gültig ab 1. Januar 2005 / Stand 1. Januar 2017

10 Seiten

Verfügbare Downloads:

Statuten des CIT

Das "Internationale Eisenbahntransportkomitee (CIT)" ist ein Verein gemäss schweizerischem Recht mit Rechtspersönlichkeit und Sitz in Bern. Das CIT bezweckt

a) die einheitliche Anwendung und Umsetzung des internationalen Eisenbahnbeförderungsrechts, insbesondere des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF);

b) in diesem Rahmen die Förderung der Zusammenarbeit unter den Mitgliedern; die Vertretung der Interessen der Mitglieder; die Erstellung weiterer Dienstleistungen (Beratung, Ausbildung, Durchführung von Veranstaltungen, usw.).

Gültig ab 1. Januar 2005 / Stand 1. Januar 2017

10 Seiten

Financial Regulation
Financial Regulation
1. Juli 2007

Finanzreglement

Das vorliegende Reglement regelt das Finanzwesen des Internationalen Eisenbahntransportkomitees (CIT).

Gültig ab 1. Juli 2007 / Stand 13. Dezember 2010

6 Seiten

Verfügbare Downloads:

Finanzreglement

Das vorliegende Reglement regelt das Finanzwesen des Internationalen Eisenbahntransportkomitees (CIT).

Gültig ab 1. Juli 2007 / Stand 13. Dezember 2010

6 Seiten

Leitfaden Wettbewerbsrecht
Leitfaden Wettbewerbsrecht
17. September 2015

Leitfaden Wettbewerbsrecht

Der vorliegende Leitfaden hat zum Ziel, ein wettbewerbsrechtlich konformes Handeln des CIT und seiner Mitglieder bei der Verbandsarbeit sicherzustellen. Er richtet sich an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Generalsekretariats sowie an die Mitglieder der Gremien des CIT.

Gültig ab 17. September 2015

3 Seiten

Verfügbare Downloads:

Leitfaden Wettbewerbsrecht

Der vorliegende Leitfaden hat zum Ziel, ein wettbewerbsrechtlich konformes Handeln des CIT und seiner Mitglieder bei der Verbandsarbeit sicherzustellen. Er richtet sich an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Generalsekretariats sowie an die Mitglieder der Gremien des CIT.

Gültig ab 17. September 2015

3 Seiten

Annual report 2015
Annual report 2015
18. Januar 2017

Jahresbericht des CIT

Englischer Wortlaut des Jahresbericht 2015.

Mai 2016

Verfügbare Downloads:

Jahresbericht des CIT

Englischer Wortlaut des Jahresbericht 2015.

Mai 2016

Annual report 2014
Annual report 2014
18. Januar 2017

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2014.

Mai 2015

Verfügbare Downloads:

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2014.

Mai 2015

Annual Report 2013
Annual Report 2013
23. Mai 2014

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2013.

Mai 2014

52 Seiten

Verfügbare Downloads:

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2013.

Mai 2014

52 Seiten

Annual report 2012
Annual report 2012
27. Mai 2013

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2012.

30. April 2013

66 Seiten

Verfügbare Downloads:

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2012.

30. April 2013

66 Seiten

Annual report 2011
Annual report 2011
8. Mai 2012

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2011.

30. April 2012

68 Seiten

Verfügbare Downloads:

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2011.

30. April 2012

68 Seiten

Annual Report 2010
Annual Report 2010
30. April 2011

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2010.

30. April 2011

64 Seiten

Verfügbare Downloads:

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2010.

30. April 2011

64 Seiten

Annual Report 2009
Annual Report 2009
1. Mai 2010

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2009.

Mai 2010

66 Seiten

Verfügbare Downloads:

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2009.

Mai 2010

66 Seiten

Annual Report 2008
Annual Report 2008
1. Mai 2009

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2008.

Mai 2009

66 Seiten

Verfügbare Downloads:

Jahresbericht des CIT

Dreisprachiger Wortlaut des Jahresbericht 2008.

Mai 2009

66 Seiten